close

[李東昇的意見]Check this!(道奇官網)
 
道奇再勝巨人(4:2)已經確定進入季後賽!!!
  
郭泓志 可能在 季後賽先發,可能贏球! 可能跟王建民對決!
 
好棒! 尤其兩度三振邦茲,繼續努力!加油!
 
由此可知 郭泓志 所背負 的期望有多大!
 
我們一起來為他加油與關心!
  
對了,幫郭泓志投一票吧! (誰是今年道奇隊的最大驚奇)
 Who has been the biggest surprise for the Dodgers this year?
 
進入首頁 左下角 
 
 
舉手之勞,幫郭泓志投一票吧!
 
投票最新現況:郭泓志又衝到第一名了!請大家轉告幫忙投票!
 
已贏 斉藤隆 1640票了! 感謝大家幫忙!
 
繼續催票喔!
 
 請大家幫忙拉票! 替郭泓志感謝台灣故鄉來的溫暖與支持!

  
 
(ps: takashi saito 他的漢字應該是 齊藤隆 而非 齋藤隆!!!
 
建議國內體育報導 幫他正名吧!
 
日文的   在中文的意思 都是[]
 
例如 宮本武藏 的 爸爸[宮本無二]miyamoto munisai
 
意思就是天下沒有第二個人跟他一樣厲害 (無二齊) 無 mu 二 ni 齊 sai
 
所以,宮本武藏 本來的名字就叫[宮本無]
 
後來覺得難聽(太粗魯),你用閩南語唸 就很接近了!
 
於是把 宮本無三四 miyamoto musanshi (無 mu 三 san 四 shi)
 
改成聲音近似的 miyamoto musashi 宮本(武 mu 藏 sashi )
 
所以 盡管 日文為 斎藤隆 中文應為 齊藤隆
  
============
日本政府公佈的  当用漢字表(内閣告示第三十二号) 
 
已經廢除    只剩
 
請看: http://www.konan-wu.ac.jp/~kikuchi/kanji/toyob.htm 
 
(接近頁尾的地方 因為不論 齋 或 齊 都是 [齊]部 喔!)
 
斉部 斉(齊) (已經無   原是俗字/異體字)
 
========
齊藤隆 正確名稱(日文漢字)網站 斉藤 隆
 
 http://www.selection-j.com/mlb_jp_44.html 
 
=========
齊藤隆 仍用舊漢字的日本網站 
 
(圖片用 藤隆 但是 注意網站名稱 已經改成
 
斉藤隆のChallenge Blog)
 
http://sports.yoshimoto.co.jp/t_saito/ )
 
================ 
投票請進入這!(記得 一直捲向下 在左下角的地方!)

請點選下面連結(道奇官網首頁)記得投票喔!
 
http://losangeles.dodgers.mlb.com/NASApp/mlb/index.jsp?c_id=la
 


Kuo opens important series for L.A.
Los Angeles (85-74) at San Francisco (76-82), 7:15 p.m. PT