close

[李東昇的意見]拜託!

老闆講的真正確:「我們台語沒有字啦,沒有字所以說喔,只要唸出來對就好了。」

好好來討論一下:閩南語教學吧!!!

(請參看: 強烈反對閩南語採KTV慣用字!  )

閩南語都有字嗎? 台語都沒有字嗎? 何謂台語/閩南語?

來源都相同嗎?

是否有些確實有正確的[漢字]呢? 每個閩南語都有正確的[漢字]嗎? 

滷肉漢語 還是 南島語?

切仔麵 的 漢語 還是 南島語? (誰說正解是「摵仔麵」,唸「」?!)

有些是否根本就是 借用漢字表音呢? (例如 查某 , 娘惹? ) 

閩南語除了 漳州音 跟 泉州音 的差異之外,沒有南港腔,宜蘭腔的差別嗎?

標準到底是什麼?

閩南語教學的目的是什麼? 把孩子變成 閩南語專家嗎?

思考一下,好嗎?

商店用[魯肉飯/切仔麵]不行嗎?

反過來說: 教小朋友用[魯肉飯/切仔麵]不行嗎

用 KTV慣用字 來教小朋友閩南語,可以嗎?

你能分辨其中的差別嗎? (哪一種場合可以,哪一種不可以?為何?)

==================

招牌都錯! 「魯」肉飯應該是「滷」

更新日期:2007/05/30 20:02 記者:朱詠薇
arrow
arrow
    全站熱搜

    alexandroslee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言