close

我們是為了什麼才學英文
作者是新竹的一位英文老師

到底,我們是為了什麼才學英文?每次看到有什麼IELTS,托福,GRE考試統計成績公佈,全國一片烏鴉鴨的檢討聲浪,身為英文老師的我,都有種罪惡感,好像自己該被拖出去槍斃一樣。

我們都知道,英文很重要。我們是個海島型國家,我們必須依賴四通八達的網絡和別的國家取得貿易的機會;我們是一個相對弱勢的國家,我們必須依賴大陸以外的強國提供某種形式的外交、武力保護。英文,對我們而言,不僅是一種國家競爭力的表現,同時,也代表著,我們這個國家在國際發聲的可能性。

然而,到底,我們是為了什麼才學英文?我開始常常都在思考這個問題,其實是因為我家巷口每天8點的垃圾車事件。我家這個社區,算是新竹一流學區附近重要的社區之一。清大、交大、竹中、竹女,還有新竹幾個升學率超好的國中都剛好非常接近我們的學區。社區裡面的人,看得出來,都有一定不錯的社經地位,談吐、待人處世也都很得體。
 
我們在這邊住了一年多,一直都很喜歡這個社區的氣氛和氣質。每天8點,大家拎著垃圾站在巷子口等垃圾車,打聲招呼就開始閒話家常,里長也常常在這個時候,跟我們湊合著討論一些社區哪邊的路燈不夠亮,哪裡的危險路口應該要增加一些交通號誌的設備。一切都很好,也真的沒出現過什麼讓我們非常困擾的問題。一直到過完年之後,有一戶移民國外的住戶,搬回這個社區。

每天8點,一樣在那個巷子口,一樣在等垃圾車,一樣大家都拎著一袋袋的垃圾等著「少女的祈禱」音樂聲越來越靠近。但是,等了2分鐘之後,開始有人咒罵,「這是什麼爛國家,連倒個垃圾都要等這麼久?」接著,她剛好自己站在她家冷氣的下方,被冷氣排出的水滴了幾滴,她又開始抓狂,「台灣真是個爛地方,連冷氣都這麼爛!」最後,就在垃圾車已經近在眼前的時候,她氣呼呼的轉身,拎著她的垃圾,迸的一聲甩上她家大門,嚷嚷著:「我不倒了,國外才不會這樣」!接下來連續好幾天,我們社區開始出現大白天就有人不管垃圾車幾點來,直接把垃圾袋扔在巷子口。等到晚上,垃圾已經腐壞,臭氣沖天,不然就是被流浪狗、流浪貓抓破垃圾袋,垃圾在社區四處散落、飛揚。里長因為她家冷氣機滴水的問題,好意去提醒她會被環保局開單,被她破口大罵:「你們不要以為我住在國外,就可以刻意刁難我!」後來我從鄰居們那邊輾轉得知,她們一家都是學歷高、收入高,很早就申請了綠卡移民到美國去。「她們的小孩英文都很棒耶,國小開始就請外國人來一對一家教」,一個歐巴桑用著羨慕和崇拜的語氣這樣說著。

我開始回想,從我學英文以來,我週遭那些英文說得非常流利的身影。在新竹公車站,一大群實驗中學的學生,明明在台灣卻刻意用英文在交談。有一位教授說,他只要聽到人家唸「frustration」這個字,他就可以知道這個人
英文程度怎麼樣。我在輔大英文系,一大群的「台北幫」,英文說的像外國人一樣好,打扮、穿著也非外國名牌不可。還有一個出書的英文小魔女,她的媽媽很驕傲的在電視上說,「我的女兒英文學得太好,現在連說中文都有外國腔」。

我們學英文,是為了要讓自己的同胞把我們當成外國人一樣崇拜?我們學英文,是因為我們發音要標準,講話才比較有份量?我們學英文是因為,那個語言所代表的東西比較崇高?還是,我們學英文,是為了要把自己變成外國人?又或者,要像我的鄰居一樣,學英文是為了要去外國生活,然後回來嘲諷那些乖乖遵守垃圾不落地的善良老百姓是沒見過世面?

那些實驗中學的孩子,我常常看到他們一大群聒噪的喧嘩,完全不理會車上的其他人要休息。那位教授,一天到晚在挑剔別人的發音問題,卻可以講出「長的太醜的女生就應該要閉嘴」、「黑人的嘴一看就很噁心,不過,沒辦法,他們是非洲來的」這類充滿性別、種族歧視的話。我那些台北幫的同學,把打工賺錢買名牌當主業,上課當學生才是副業。如果你和他們同一組做小組報告絕對會倒大楣,因為他們沒空上圖書館找資料,討論沒建設性的意見,他們只好負責上台做口頭報告的部分。結果,輪到他們上台做小組的口頭報告的那天,他們因為前天熬夜打麻將缺席了。

這也讓我想起,我爸在住院的期間,我媽一直打電話來跟我說她不懂醫生在說什麼。我剛開始以為是我媽很魯,很難以溝通。後來索性我請假回家一趟,我才真的搞清楚,到底出了什麼問題。原來是那位醫生,對著一個目不識丁的鄉下歐巴桑,講了2句就要夾雜一長串的英文,那一長串的英文中還包含了英文專有的醫學名詞。我站在那邊,聽那位醫生講了一大堆中英文摻雜的病況說明。我用了更長一段的英文一句一句慢慢的回他,他愣住了,也嚇到了。但是,除了當下有反擊的快感之外,我不覺得驕傲,也不覺得開心,因為我想到了,在這家醫院裡面的其他的病人,這個台北來的大醫院是怎樣的看待、對待他們。

英文很重要,但是,是否,我們都用著一種扭曲的心態奉承著這個語言?

我認識的一個外國教授,有一天忍不住對我說,台灣人常常在問外國人,"Can you speak Chinese?"他剛來台灣的時候覺得很疑惑,因為他們英語系的國家,通常都是會用"Do you speak English?"
對他們來說,語言是一種是在生活中使用的習慣,而不代表某一種特殊的能力,所以,在這樣的情況他們會用「Do you」而不是用「Can you」來造這樣的問句。這一陣子,又聽到另外一個常常出席國際研討會的教授在思考,為什麼只有亞洲的學者,在國際研討會發表自己的文章時,每個人一開頭都先說, "I am sorry. My English is very poor".明明那些德國、法國的學者,他們說英文的德國腔、法國腔才真的讓人難以辨識他們在講什麼碗糕。

我在研究所的另外一個教授有一天聚餐突然聊起了他一些移民也是教授級的朋友,他說,這些朋友很妙,移民到了國外之後,唯一的休閒娛樂就是聚在一起,一起數落台灣有多差勁、有多落後。非常相似的,一位到英國拿博士學位的學長跟我談到,他在英國的時候被一個外國朋友問到:「為什麼很少聽到你們台灣人稱讚台灣?」

到底,我們是為了什麼才學英文?我們不時的在強調及早學英文有多重要,我們要一群孩子連母語都還不熟悉,就要他們去學英文,這個教育政策底下,我們透露著對自己文化的輕蔑,是否也反應著我們這些大人莫名的自卑?我們都在說學英文才會有國際觀,但是,說出這樣的話語的人,他們除了CNN和BBC看得到的新聞和評論,他們還熟悉哪些外國文化和政治角力?

真的,到底,我們是為了什麼才學英文?從我們社區的垃圾車事件,我就開始不停的想要回答這個問題。所以,有一天,我花了1節課的時間,和我的學生用說的、用畫的、用唱的聊了到底為什麼我們要學英文。我們有一個結論,台灣很好,所以,我們要用英文幫助台灣走出去,我們約好,只要遇到外國人,都要跟他們說最少三件台灣很美好的事物。台灣還可以更好,所以,我們帶著台灣的問題走出去找答案,每一次到國外去,我們都最少要找到3個答案回來幫台灣解決它的問題。

今年暑假過後,我很期待我的學生會帶哪3個答案回來。

==========================

[李東昇的意見]

『語言學習(英語學習)的正確態度』

語言學習是一種生活方式,而不是一種儀式

語言學習必須融入我們的生活之中,而不是每天幾小時

更重要的是:語言學習絕對沒有捷徑,唯有『融入』 

 

尤其我一定要呼籲所有從事『語言教育者』或『語言學習者』 

=========================================

沒有任何人在語言學習的過程之中,需要被打擊或羞辱

=========================================

當我們聽著某日本女明星在廣告中說『狗()肉讓果汁更好喝了』

我們是覺得很很可愛還是會嘲笑她?

我們聽到一個外國友人用國語努力的跟我們溝通

我們會不會一直很沒有禮貌的打斷他『是吃水餃不是吃睡覺』?

不會! 不該! 不對

我在宏皏蘌儐漁伬,英文比現在更破,但是由於公司規定

所有文件必須用英文撰寫,所以我必須隨身攜帶一本字典

而我負責的部份,更是會接觸到外國同事

當他們對我的菜英文說『你的英文說的很道地(native)

我心裡老是認為那是一種客套話,甚至我一度很自卑

因為除了工作內容的英文之外,例如一上餐廳,

跟外國客戶吃飯,我就真的只能吃飯(桌上的食物完全不會講)

我慘到我去「旅館」接你 講成我去「醫院」接你

把我的主管氣到臉色鐵青,但是客戶卻哈哈大笑不以為意

另一次是人家打電話來問我宏痐Q五周年慶在哪裡舉行

我說了SOGO 但是 百貨公司(department store)卻怎麼也想不出來

全辦公室上百雙眼睛看著我,想解就我,而時間就是硬生生的凍結在那裡

我兩個腋下跟脖子後面完全流汗濕透了,耳根子的溫度大概有九十度

 

這樣的英文,我無法相信會是很道地(聽起來像一種反話)

但是有天一位外國同事John看穿我的自卑跟疑惑

他用他生硬的中文問我『你覺得我的中文好不好』

我直覺的反應說『很好啊』他接著說『那你的英文好不好』

我也坦白說『很爛』他問我『為什麼?

我說因為我以前沒有好好學習英文….他打斷我,問我

為什麼『他說的國語好,但是我說的英文爛』

我一霎那間就明白了

====================================

任何一種外國語言對我來說,我就是一個外國人

重點在於我是否願意去講,去接觸,去學習,去溝通

我不是語言專家,也不需要成為語言專家

=====================================

更何況『語言的目的是溝通』不是炫耀

有誰能說哪一個人講的英文才是標準

=====================================

我從小讓我的兩個小孩去唸幼兒英文班多年

現在他們兩個一個唸大學,一個唸高中

但是我問他們說,爸爸的朋友Robert是美國人

我們一起跟他聊聊天,好嗎?他們說:不用啦

實際上,他們的英文成績還不錯

但是我想到從小學英文的他們,現在卻不想跟外國人接觸

讓我想到,我這樣的教育是失敗的

===============================

他們去學習英文的經驗,必然是不愉快的

===============================

聽說他們經常被外 國老師糾正發音

所以我試著跟他們用英文交談

他們並不喜歡! 何況我是一個不會一直批評的老爸

所以我很心痛的認為,

我毀了他們正確接觸外國人或外國事物的機會

===================================

在台灣,英語常常被提升到『比較高級的語言』

而中文跟閩南語,似乎就是比較低級

語言的教學者,如果用這種驕傲來教學

學習者的自尊,就被踐踏

 

我的呼籲是

=============================

『語言是平等的,每一種語言都平等』

不論英文,中文,閩南語,原住民語言等

==============================

『語言的目的是溝通』發音準不準不是重點

重點是『想要溝通的心意』

==============================

如何能培養我們所有的學習者

有自信的,且虛心尊重的學習另一種語言

尤其是『自在而愉快的接觸』這種語言背後

包含的生活方式與文化內涵

 

如果語言教育者不是用這種態度

=================================

至少,我希望呼籲所有語言學習者

能了解『語言學習(英語學習)的正確態度』

==============================

『語言的目的是溝通』重點是『想要溝通的心意』

=================================

 

世界公民運動宣言
 

世界公民
運動重要觀念的省思

 

1.語言學習(英語學習)的正確態度

2.全球觀(國際觀) vs 在地化(中文化)

3.多元與一元的差別

4.Language corner vs English corner

5.台灣為何能成為世界多元文化的融合中心

6.從農業,工業到商業及服務業

7.體力,權力,財力,魅力到 智力與心力


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 alexandroslee 的頭像
    alexandroslee

    [世界公民運動]李東昇的新家

    alexandroslee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()